Politraductor-traduction en ligne Web2.0

Le 10 février, 2008 · Catégorie : Logiciels gratuit | 779 lecture(s) 

Politraductor,un traducteur en ligne au look très Web 2.0

 

Politraductor, est un traducteur en ligne sans limite de mots.

Vous pouvez traduire vos textes en 12 langues différentes:

  • Anglais
  • Espagnol
  • Français
  • Allemand
  • -talien
  • Grec
  • Russe
  • Hollandais
  • Coréen
  • Portugais
  • Chinois
  • Japonais

Avec son interface clair Politraductor vous séduira certainement.

www.politraductor.com/

rss

4 commentaires pour “Politraductor-traduction en ligne Web2.0”

damospace a écrit le 10 février, 2008 à 15:14
il(elle) Surfe avec Mozilla Firefox Mozilla Firefox 2.0.0.12 sur Windows Windows 2000

Voici le résultat de tes de phrases d’abord traduit vers l’Allemand et ensuite à nouveau vers le Français:

Politraductor, est un traducteur dans la ligne illimitée des mots. Ils peuvent traduire vos textes en 12 langues différentes.

Je pense que les vrai traducteurs ont encore du boulot :)
damospace’s last blog post..Technorati + RSS = veille blog simplifiée

Clark Gaybeul a écrit le 10 février, 2008 à 15:18
il(elle) Surfe avec Mozilla Firefox Mozilla Firefox 2.0.0.12 sur Windows Windows XP

Entièrement d’accord avec toi,mais sa aide pour se faire une idée du contenu d’un article.
Après ses sur qu’il ne faut pas faire un simple copier coller,au risque d’avoir des surprise de traduction :grin:

insolite85 a écrit le 10 février, 2008 à 15:57
il(elle) Surfe avec Mozilla Firefox Mozilla Firefox 2.0.0.12 sur Windows Windows XP

Grand merci monsieur Clark Gaybeul. Hop direct dans mes favoris.
La traduction en espagnol par copier/coller donne : Sr. grande Clark Gaybeul de la misericordia. Salto directo en mis favoritos. :shock:

Très marrant Clark Gaybeul de la misericordia :grin:
Mieux aurait été : Muchas gracias Sr Clark Gaybeul. Aúpa directo en mis favoritos.

Mais tu as raison ça aide à se donner une idée globale et je l’ai vraiment mis dans mes favoris pour l’utiliser.
@+

Laurent Brixius a écrit le 10 février, 2008 à 18:01
il(elle) Surfe avec Mozilla Firefox Mozilla Firefox 2.0.0.12 sur Windows Windows XP

Les traductions proposées me semblent hautement fantaisistes.

Je préfère encore les traductions de sites tels que
http://babelfish.altavista.com/ ou http://www2.worldlingo.com/en/.....lator.html
ou même de Google. Bref, l’aspect du site n’a que très peu d’importance par rapport à la fidélité de traduction.

Et je suis entièrement d’accord que les traducteurs “humains” ont encore de beaux jours devant eux.

Ajouter un commentaire




Tags:
Separate individual tags by commas
Fermer
E-mail It
Pour créer un lien vers cet article sur votre site,
vous pouvez copier et coller le code html ci-dessous dans votre page.



Prévisualisation :
Aide : Share this fr est un plugin multi-fonction permettant de diffuser et partager cet article via les réseaux sociaux les plus courants.

Social Web fr : permet de diffuser et faire découvrir l'article via les sites sociaux.
Email : permet de recommander l'article à un ami.
Bookmarks : permet d'enregistrer et partager l'article sur des sites de favoris/bookmarks.
Citer : code html à copier coller sur vos pages pour citer cet article.
Télécharger Share this fr